Translation of "macchina con" in English


How to use "macchina con" in sentences:

Amico, sono io quello che dovra' viaggiare in macchina con la tua doppia cipolla.
Dude I'm the one who's gonna have to ride in the car with your extra onions.
Era l'unica macchina con le chiavi inserite.
This was the only car with the keys in it.
Due mesi fa, lui la invitò in macchina con un altro amico suo.
Two months ago he took her for a drive with another boyfriend.
Solo, non portare nessuno in macchina con te.
Just, uh, don't drive the carpool.
Ora che fai il doppio gioco e prenderemo in giro mio padre potremmo comprare una macchina con i soldi per le tue spese?
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? - Okay.
E l'altra sera ero sola in macchina con Terry e lui...
The other night we were alone in Terry's car. He-
C'è qui una macchina con del sangue dentro. E la portiera è aperta.
There's, like, this car with blood in it, and the door's open.
Vedete la macchina con quel fantastico "stivaletto" giallo?
You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it?
Louis, non dovresti essere in macchina con quella ragazza mentre lei guida verso il tramonto?
Louie aren't you supposed to be in the car with the girl as she drives off into the sunset?
Ehi, chi vuole venire in macchina con me all'aeroporto?
Hey, who wants to take a ride with me to the airport?
Ti sei semplicemente ritrovata dentro una macchina con un uomo che non conosci?
You just happened to end up in a car with a man you don't know?
Jim vuole che scappi. Mettiti subito in macchina con i bambini.
Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away.
Beh, saro' quello sulla macchina con i lampeggianti.
Well, I'll be the one in the car with the flashing lights.
L'ultima cosa che ci serve è una macchina con la coscienza.
Conscious machines are the last thing we need.
Meglio che tu esca di qui e venga via in macchina con me.
I think you should just walk outside and get in my car.
Non salire in macchina con degli estranei.
Don't get in the car with strangers.
Spazio: Godetevi il vostro noleggio molto di più se scegli una macchina con abbondanza di spazio per i vostri passeggeri e bagagli.
Space: You’ll enjoy your rental far more if you choose a car with plenty of room for your passengers and luggage.
sei una macchina con una intelligenza artificiale rudimentale.
No. You're a machine with rudimentary artificial intelligence.
Pensi davvero che a me vada di fare un viaggio in macchina con te, il vampiro piu' noioso e moralistico d'America?
Do you really think that I want to take a road trip with you, America's most boring, self-righteous vampire?
Il 2 ottobre del 1988, hai fatto un viaggio in macchina con tuo padre per guardare gli Houston Oilers giocare contro i Philadelphia Eagles.
October 2, 1988. You took a road trip with your father to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles.
Ma... e se costruissi una macchina con tantissima memoria, che possa pensare da sola?
But what if I build a machine with lots of memory, one that could think?
Non lo voglio in macchina con noi.
'Cause we're not taking that in the car.
Non sapevo se mi sarebbe apparso da dietro un cespuglio o da una macchina con una pistola in mano.
I never knew if he was going to come out from behind a bush, or a car, and just start shooting.
E' particolarmente pericoloso se sei in giro da sola la sera, o... ti chiudi in macchina con un ragazzo, o torni a casa tardi.
It is especially dangerous if you are out alone at night or you get into a car with a boy or come home late.
Non so come faremo in quindici a entrare nella macchina con cui siete venuti tu e il tuo amico.
I'm not sure how the 15 of us are gonna fit in the car you an your one frien rove own here in.
Per tutto il tempo che ho lavorato alla macchina con tuo padre, sono stato esposto a quell'energia ed e' stato stimolante.
The entire time I worked with your father and his machine, I was exposed to that energy and it was exhilarating.
Vengo in macchina con te se ci sto.
I'll come with you in the car if there's room.
Poi tu e Turk siete saliti sulla mia macchina con mia moglie e mia figlia e io sulla vostra con Lou.
Then you and Turk got in my car with my wife and my daughter - and you forced me in your oar with Lou.
Un anno fa, ero in macchina con la mia fidanzata.
A year ago, I was driving with my fiancée.
E non so questo cosa significhi, o... cosa faccia di noi due, ma... so per certo che non vorrei essere in questa macchina con nessun altro.
And I don't know what this means or what we are but I do know that you're the only person I want to be in this car with right now.
Ti sta a guardare dalla macchina con un binocolo molto potente.
Oh, he watches you from his car with high-powered binoculars.
C'era la figlia in macchina con lei.
She had a kid with her.
Fuori dalla macchina con le mani sulla testa!
Get out of the car with your hands on your head.
So solo che guidava una macchina con targa diplomatica.
All I know is he drives a car with the diplomatic plates.
Chi me la riporterà tornerà in macchina con l'agente Carter!
First man to bring it to me gets a ride back with Agent Carter.
Tu attrezza la macchina con le armi e tutto il resto.
You fill up the car with weapons and stuff.
Devi essere un folle se pensi che vada in macchina con quelli come te.
You must be jingle-brained if you think I'm gonna get in a car with the likes of you.
Devono avermi visto in macchina con voi.
But I shouldn't be seen in the same zip code as you guys.
Seduto in macchina con una torta di compleanno per la ragazza, al Georgia Tech.
Sitting in his car with a birthday cake for his girlfriend at Georgia Tech.
Che e' quella macchina con cui siete arrivati?
What's with the beater you rolled up in?
Se era in macchina con lui, probabilmente conosceva chi gli ha sparato.
Well, if the shooter was in the car, Eddie probably knew who he was.
Uno di loro era in macchina con lei.
One of them was in the car with her.
Mi sono laureato, e ho fatto un viaggio in macchina con due dei miei più cari amici.
I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends.
Per esempio, se questo è vero, un autobus con 80 passeggeri ha diritto a 80 volte più spazio stradale di una macchina con un solo passeggero.
For example, if that is true, a bus with 80 passengers has a right to 80 times more road space than a car with one.
Ma voglio dirvi che non c'è avventura più impegnativa che andare a tavoletta in macchina con Marge Deton.
But I'll tell you, there is no adventure more harrowing than riding shotgun with Marge Deton.
Quando parlammo con OK Go la prima volta - la canzone si intitola "This Too Shall Pass" - eravamo eccitatissimi perche a loro interessava una macchina con cui poter ballare
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with.
4.3657341003418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?